Palabra del Día: Récord


Ampliar imagen
La keniana Brigid Kosgei rompió en 2019 el récord mundial de maratón

Esta palabra inglesa entró al castellano con el significado de ‘plusmarca’, o sea, ‘marca máxima de algún deporte u otra actividad’.

Si bien record tiene ese significado en inglés, lo cierto es que en esa lengua se le asigna también función verbal, con el significado de ‘tomar nota’ o ‘guardar registro’ escrito o grabado.

Lo que no mucha gente sabe es que se trata de un vocablo de origen latino, que llegó al inglés a través del francés. En efecto, record fue incorporada al inglés a partir del francés antiguo recorder ‘recordar’, que proviene, como sabemos, del latín cor ‘corazón’), que también está en el origen de cordial, coraje, concordia, entre otras palabras. En el francés actual, recorder significa también ‘repetir algo hasta memorizarlo por completo’.

¿Y cuál es el plural en español de récord? La Academia española recomienda récords y no ‘récordes’, como correspondería de acuerdo con las reglas habituales de formación del plural, porque así lo ha impuesto el uso.

Tomado de: El Castellano.org

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .

A %d blogueros les gusta esto: